Posted on

Albo jedno albo dwa

Albo jedno albo dwa • Angielski • Łatwa gramatyka • Być albo nie być

Albo jedno, albo dwa • 008

ANGIELSKI • ŁATWA GRAMATYKA • BYĆ, ALBO NIE BYĆ

Dlaczego storytelling to obecnie taka popularna rzecz? Czy wcześniej uczenie z użyciem opowieści było nieznane? A może to tylko nazwa pochodzenia angielskiego jest popularna?

Opowiadanie historii jest tak stare jak ludzka kultura i zawsze było jest i będzie najlepszym sposobem uczenia!

Dlaczego?

Ponieważ nasz mózg właśnie tak się uczy!

Poprzez dostarczanie mu pozornie prostych i pozornie łatwych informacji, ale informacji odpowiednio przygotowanych, dostarczamy mu odpowiednich danych. Danych do zanalizowania, przetworzenia i wyciągnięcia własnych wniosków!

Przykładem świetnego storytellingu są bajki.

Wszyscy pamiętamy bajkę o Jasiu i Małgosi, prawda?

W odróżnieniu od bajki o Królewnie Śnieżce jest to bajka symetryczna.

Ta symetria widoczna jest także w tym, jak budujemy angielskie zdania z jednym czasownikiem lub z dwoma czasownikami w czasie teraźniejszym.

Gdy mamy jeden czasownik, wówczas zdanie kończymy jednym słowem. Gdy mamy dwa czasowniki, wówczas zdanie kończymy dwoma słowami.

Albo jedno (słowo), albo dwa (słowa)!

A jakie są Wasze historie związane z nauką angielskiego? Co nie działało, a co zadziałało?

Tomasz

Posted on

The Skipping S

The Skipping S • Recap • I teach to think in English

007 • The Skipping S • Easy Gammar • To be or not to be

Ladies and Gentlemen,

Wherever you are in the world, this is for you.

The Skipping S

S — S

S — S

My friendS like music. My friend likeS music.

One more time!

My friendS like music. My friend likeS music.

The Skipping S

Ladies and Gentlemen,

Wherever you are in the world, this is for you.

English • Easy Gammar • To be or not to be

Thanks for watching! ☺

Tomasz

The Skipping S
Posted on

Przeskakujące S

Przeskakujące S • Learn fast with easy grammar and neuroscience

Czy wiesz, co to jest Przeskakujące S • 007

ANGIELSKI. ŁATWA GRAMATYKA

Gramatyka języka angielskiego to dla Was twardy orzech do zgryzienia?

Wiecie, że tę gramatykę można przedstawić w bardzo łatwy sposób?

Jak?

Wszystkie i nawet najbardziej skomplikowane zagadnienia gramatyczne w ramach Łatwej Gramatyki przedstawione są łatwo! Na zasadzie prostego wyboru: to lub tamto, 0 lub 1, prawda lub fałsz, być albo nie być!

Obejrzyjcie wykład nr 007, w którym omawiam tzw. Przeskakujące S. Na przykładzie tego wideo możecie się przekonać, jak łatwa jest gramatyka angielska.

Tak, jak kiedyś jako dzieci, z radością i zapałem po ulewnym letnim deszczu przeskakiwaliście kałużę na ścieżce w parku, tak dzisiaj zobaczycie, że angielski może dać Wam tyle samo przyjemności i zabawy.

Myśleć po angielsku można nauczyć się tak, jak nauczyliście się Waszego języka ojczystego!

Bawcie się dobrze i pożytecznie!

Tomasz

Przeskakujące S
Posted on

Angielski do góry nogami

Angielski do góry nogami!

Angielski do góry nogami • ANGIELSKI UJAWNIONY, PREMIERA

Zuzia była bardzo utalentowana. Urodzona tancerka.

Potrafiła wyrazić swoje uczucia przy pomocy bardzo ograniczonej liczby kroków i ruchów. Te same kroki taneczne, ale każdy indywidualnie wykonany.

Stało się jednak coś, co ją zasmuciło. Jej wymarzona szkoła miała najsurowszą i pozbawioną wyczucia kreatywności dyrektorkę.

Dyrektorka szkoły baletowej chciała uczyć Zuzię tańca w najdziwaczniejszy sposób, aby tylko pozbawić Zuzię jej wyjątkowości, kreatywności i indywidualności.

A teraz pomyśl o sobie.

Jak Ty uczysz się teraz języka angielskiego?

Czy Twój angielski jest do góry nogami?

Czy proces, jaki jest wobec Ciebie stosowany, uwzględnia Twoją osobowość, Twoją wyjątkowość i Twoją indywidualność?

Zobacz wideo i sprawdź samodzielnie!

Tomasz

Posted on

Your topsy-turvy English

Your topsy-turvy English! I teach to think in English!

Your topsy-turvy English • ENGLISH INTELLIGENCE PREMIERE

006 • Your topsy-turvy English

Emma was a very talented girl. She was a born dancer.

She could express her emotions with a very limited number of dance moves. Happiness and unhappiness. Joy and sadness. Anger and friendliness. The same dance moves with a unique personal touch!

But something sad happened. Her dream school had the strictest and most uncreative headmistress imaginable.

The headmistress wanted Emma to learn dancing in the weirdest way possible to eradicate Emma’s uniqueness, creativity and individuality.

And what about you?

How are you learning English now?

Is the way they make you learn English respectful of your personality, your uniqueness and your individuality?

Watch and listen and find out for yourself!

Tomasz

I teach to think in English • Use neuroscience to learn fast
Posted on

Ranking

Tylko krytyczne myślenie uczy dorosłych języka angielskiego

RANKING UNIWERSYTETÓW, CZYLI NIE RUSZ ANDZIU TEGO KWIATKA!

Czy eksperymentowanie, samodzielne badania, formułowanie niezależnych sądów i wyciąganie własnych wniosków, czyli krytyczne myślenie, może poprawić pozycję polskich uniwersytetów w światowych rankingach?

Sami odpowiedzcie na to pytanie.

A czy krytyczne myślenie nauczy Was myśleć i swobodnie mówić po angielsku?

TYLKO KRYTYCZNE MYŚLENIE UCZY DOROSŁYCH JĘZYKA ANGIELSKIEGO!

Nie ma na co czekać! Obejrzyjcie i posłuchajcie!

Tomasz Wyszkowski

Posted on

Uczę myśleć po angielsku

🇬🇧 Uczę myśleć po angielsku • Pomówmy choćby zaraz 🇬🇧

WYKŁAD 005 (<10 min)

(środa, 19 lut 2020, 17:00)
Uczę myśleć po angielsku

Jako osoba, która chce mówić płynnie po angielsku, utrudniasz sobie życie!

Dlaczego?

Bo starasz się dokonać niemożliwego!

Starasz się ustalić logiczne powiązania pomiędzy swoimi myślami w Twoim języku ojczystym a zdaniami w języku angielskim!

Jest to niemożliwe!

Między Twoim językiem ojczystym a angielskim NIE ISTNIEJĄ ŻADNE LOGICZNE POWIĄZANIA!

Zamiast tego rób JEDNĄ INNĄ RZECZ. Zapamiętuj fakty o języku angielskim.

W angielskim są DWA CZASY (teraźniejszy i przeszły; dot. czasowników, nie zdań) i każdy z nich ma po 5 form:

TERAŹNIEJSZY:
• kat. 1
• kat. 1 + kat. 3
• kat. 1 + kat. 4
• kat. 1 + kat. 3 + kat. 4
• kat. 1 + kat. 3 + kat. 4 + kat. 3

PRZESZŁY:
• kat. 2
• kat. 2 + kat. 3
• kat. 2 + kat. 4
• kat. 2 + kat. 3 + kat. 4
• kat. 2 + kat. 3 + kat. 4 + kat. 3

W angielskim nie istnieją inne formy zdań czasowych!

Reasumując, nie próbuj szukać logicznych związków między Twoim ojczystym a angielskim i zacznij uczyć się faktów!

Tomasz
Uczę myśleć po angielsku

🇬🇧 Uczę myśleć po angielsku • Pomówmy choćby zaraz 🇬🇧
Posted on

I teach to think in English

I teach to think in English

LECTURE 005 (<10 min)
(Wednesday, 19 Feb 2020, 12:00)

I teach to think in English

As an adult who wants to speak English fluently you are making your life difficult for yourself!

Why?

Because you are trying to do the impossible!

You are trying to establish logical connections between your mother tongue thoughts and English sentences!

But that’s impossible!

Your mother tongue and English HAVE NO LOGICAL CONNECTIONS!

Instead you have to do ONE THING. You have to learn the facts about English.

There are TWO TENSES in English (Present nad Past; for verbs, not clauses) and each tense has 5 possible tense forms:

PRESENT:
• Cat. 1
• Cat. 1 + Cat. 3
• Cat. 1 + Cat. 4
• Cat. 1 + Cat. 3 + Cat. 4
• Cat. 1 + Cat. 3 + Cat. 4 + Cat. 3

PAST:
• Cat. 2
• Cat. 2 + Cat. 3
• Cat. 2 + Cat. 4
• Cat. 2 + Cat. 3 + Cat. 4
• Cat. 2 + Cat. 3 + Cat. 4 + Cat. 3

There are no other forms of tensed sentences in English!

So, do not try to find logical connections between your mother tongue and English, and learn the facts!

Tomasz
I teach to think in English

005 • I teach to think in English
Posted on

SALE – WYPRZEDAŻ

THE SALE PRICES* are effective as of 13 February 2020
CENY WYPRZEDAŻY* obowiązują od 13 lutego 2020 roku

SALE • WYPRZEDAŻ
JAKTOCO.PL
Love English
kochaj angielski
*People using their packages as at 13 February 2020 are entitled to the Sale Prices in relation to their current package.
*Osoby korzystające z pakietu w dniu 13 lutego 2020 roku uzyskują prawo do Cen Wyprzedaży dla bieżącego pakietu.
SALE • WYPRZEDAŻ
Posted on

Free B2B offers

Free English Communication Analyses for Companies and Free Sessions for Managers

Free English Communication Analyses for Companies

To whom it may concern

Managers working for companies are supposed to play certain roles. All the roles to be successfully performed must be based on the means of communication. In other words, in order for managers to be efficient, they must be skilled in communication. The time when it was enough to know their mother tongue and to speak a little English are over. But is it also over for your company?

How do you think about English in relation to your company? Answer the following questions:

① Is English a means to meet your business goals? English is invisible when it is used effectively. When it is not, it becomes a barrier to your company’s development.

② Do you know the English communication channels in your company? Are your company’s English speaking channels always open and fully operational?

③ Do you know which of your managers must speak English and which need not? Not all of your managers need English. Do you know which must?

④ Do you know what skills your managers need in English? Speaking English is important. But what really matters is: are your managers effective speakers?

⑤ Can your managers who speak English negotiate, represent your company outside and expand the scope of business potential of your company thanks to English? These are specific skills that you can only learn when they are specifically addressed. Are you sure your managers are ready to take all the challenges?

⑥ Are your managers the best English speakers in your company? Don’t your managers lose anything when their subordinates speak English better than them?

⑦ Can your managers freely discuss technical matters pertaining to your company’s industry? Knowing general English on one hand, and using it for all specialist situations on a daily basis on the other, are very different things.

⑧ Can your managers effectively handle conflict, stressful and emergency situations in Polish? What about in English? Can your managers be leaders only in Polish, but not in English?

⑨ Are you thinking of providing your managers with professional English thinking, speaking and communication courses? Do you want them to learn English as usual (sometimes English courses are just non-financial benefits for employees), or you want them to be as effective in English as they are in Polish?

⑩ Do you realise that English teaching courses vary significantly in terms of quality? Does the term “English courses” have only one meaning to you?

If you want to have these questions answered and get a full report to see the big picture situation of you company you must ask your managers and their workers the right questions.

Should you wish, we can talk about it and find the best solution for your business.

Tomasz Wyszkowski

Free Sessions for Managers

Ladies and Gentlemen,

It is my pleasure to invite you to take part in a non-commercial and non-selling presentation of my method of teaching English to managers naturally and most effectively.

I would like to start with making an important point. What I am about to propose and to try and interest you with is not a transaction in a commercial sense.

For me sharing what I know about stressless and satisfying English learning amounts to the most important purpose that a real educator may have.

If you find it interesting, I will invite you to take part in a demonstration session (or more than one for another group if need be) to give you a first-hand experience on how to learn English in a natural, stressless and satisfying manner using subjects and vocabulary relating to any professional interests that session participants may have.

I do not expect you to treat such sessions as an invitation to cooperate with me commercially. I really hope to retain their educational character.

Let our demo sessions be what they are supposed to be: a time to develop, gain knowledge, exchange ideas and see what you may have never experienced in your learning English life.

The model session differs from any actual one in one respect. It is longer, as after the first 50 minutes of the English-only work, we will have an about 30-minute time in Polish to discuss what you have experienced during the English-only part.

The first 50 minutes is quite an intense period of time. Actual sessions involve one person only as it is exclusively possible to teach and learn effectively in a one-on-one situation.

But for demonstration purposes it is possible for 3 to 4 people to participate.

If you have concerns regarding your varied levels of advancement in English, don’t worry. In my experience, such demonstration sessions work just fine for people with any knowledge of and skills in English.

In conclusion, there is no risk in taking part in a demonstration session for any of you.

On the contrary, not taking this opportunity may leave you in the dark about the natural, i.e. most effective process of learning English.

Tomasz Wyszkowski